Зачем мы пишем "Тотальный диктант"

"Тотальный диктант" по русскому языку - самая массовая образовательная акция - шагает по планете. Нынче его написали около двухсот тридцати тысяч человек. Трудно поверить, что пятнадцать лет назад, когда акция только была объявлена, в Новосибирске собрались для участия в ней всего несколько десятков студентов...

...Почувствовать себя снова школьником — сесть за парту в классе, взять ручку, слушать текст по предложениям, а потом записывать, от старания высунув кончик языка... Ощущения — явно ностальгические, ведь многим приходится вспоминать, как буквы пишутся... Это вам не по клавиатуре стучать!

Но, пожалуй, самое главное — это объединиться вокруг одной идеи, одного дела: пишем вместе, чувствуя локоть соседа. Хотим быть грамотными, пОнятыми правильно и услышанными, улучшить качество коммуникации, участвовать в развитии русского языка.

В Сайменском университете прикладных наук, где я преподаю русский язык как иностранный, в этом году участие в «Тотальном диктанте» приняли тридцать человек, от студентов до пенсионеров. Некоторые из них воспитывались в двуязычных семьях. И, говоря дома с одним из родителей по-русски, обучаясь в финско-русской школе, пришли проверить свое знание языка, укрепить и развить свои способности. Безусловно, такие люди вызывают особое уважение, ведь приобретенное с детства двуязычие — путь к взаимопониманию между народами, как бы это пафосно не звучало...

Идея «Тотального диктанта», знаю, не нравится некоторым остепенённым российским филологам. Критикуют они ее с позиций: «Раньше у нас все «разбирались» в медицине, а теперь пустились в рассуждения о том, как писать грамотно». А по-моему, это — прекрасно, когда люди хотят знать свой язык и передавать его детям. Филологов среди участников акции в нашем университете почти не было. Интерес их к русскому языку — чист и бескорыстен.

...А все-таки одна отличная работа у нас есть! И есть еще одна работа, написанная таким каллиграфическим почерком, что хочется оформить ее в рамочку и над столом повесить... Ошибки, конечно, есть — и много. Но если в Москве участники ошиблись в словах "чересчур", "струганый" и "палисадник", то у нас к ним прибавились и «в обрез», и пропущенные точки с запятыми, и двоеточия... Но к следующему году обещаем исправиться! Нас объединила радость прикосновения к родному языку, вы можете приехать к нам и присоединиься — напишем диктант вместе!

Олеся Куллберг, преподаватель Сайменского университета прикладных наук

Фото автора